Sku: b4515
Kategóriák: Oktatás & Irodaszerek
《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部响誉世界的畅销童话.本书是中,法,英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语,法语的学习者. 安托万德圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry,1900-1944)
周克希,毕业于复旦大学数学系.在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何.回国后一边从事数学教学,一边业余从事法语文学翻译.1992年调至上海译文出版社任文学编辑.主要翻译作品有:《王家大道》,《不朽者》,《三剑客》,《包法利夫人》,《小王子》,《追寻逝去的时光·第一卷》,《追寻逝去的时光·第二卷》等. 小王子
Le Petit Prince
A Kis Herceg 我六岁那年,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书上,看见过一幅精彩的插图,画的是一条蟒蛇在吞吃一头猛兽.我现在把它照样画在上面.
书中写道:"蟒蛇把猎物囫囵吞下,嚼都不嚼.然后它就无法动弹,躺上六个月来消化它们."
当时,我对丛林里的奇妙景象想得很多,于是我也用彩色铅笔画了我的第一幅画:我的作品1号.它就像这样:
我把这幅杰作给大人看,问他们我的图画吓不吓人.
他们回答说:"一顶帽子怎么会吓人呢?"
我只好另外选择一个职业,学会了开飞机.世界各地我差不多都飞过.的确,地理学对我非常有用.我一眼就能认出哪是中国,哪是亚利桑那.要是夜里迷了路,这很有用.
就这样,我这一生中,跟好多严肃的人打过好多交道.我在那些大人中间生活过很长时间.我仔细地观察过他们.观察下来印象并没好多少.
要是碰上一个人,看上去头脑稍许清楚些,我就拿出一直保存着的作品1号,让他试试看.我想知道,他是不是真的能看懂.可是人家总是回答我:"这是一顶帽子."这时候,我就不跟他说什么蟒蛇啊,原始森林啊,星星啊,都不说了.
ISBN | 9787532747962 |
---|---|
Állapot | Új |
Nyelv | Angol |
Kötelező | Jól Kötelező |
Formátum | Keménytáblás |
Évszám | 1900-1949 |
Sorozat | A kis herceg |
Papír típusa | Újrahasznosított Papír |
Származás | Kína |
Oldalak száma | Oldal 300-400 |
Tolmács | Zhou Ke Xi. |
Szerző | Antoine de Saint-Exupéry |
Életkor | Tini & Fiatal Felnőtt |